16. November, 2005

dialektwörter

Category: [kultur],[sprachlese] — Admin @ 12:13 pm

Einmal mehr votiere ich dafür, dass unsere Sprache erhalten bleibt und auch gepflegt wird. Da Deutsch schon bald auch im Kindergarten die Unterrichtssprache wird (was ich eigentlich befürworte) wird die Mundart immer mehr verdrängt. Projekte, die dem Einhalt zu gebieten versuchen, finde ich unterstützungswürdig. Darum hier eines davon… 

Das Dialektwörterbuch bietet eine alphabetische Liste von Mundartausdrücken. Man kann entweder nachschauen, wie ein deutsches Wort in Mundart heisst (für alle, die des Schweizerdeutschen noch nicht so mächtig sind) und natürlich gibt es auch die umgekehrte Liste, in der man Dialektwörter nachschlagen kann und somit herausfindet, wie sie in Deutsch heissen. Die Seite ist bewusst als ‚work in progress‘ definiert. Man kann als User also auch Wörter einschicken. Und ich könnte stundenlang in diesen Listen herumstöbern und so schöne Wörter wieSchnäderigäx, Schornäggäli, Pfyffäli (hihihi), Poschettli, Gellerettli oder Pöötätärli auswendig lernen. Schade, dass diese Wörter aus dem Alltag bereits verschwunden sind. Und so beginne ich mich zu fragen, wieso eigentlich die Rätoromanen ihre Sprache in der Schule lernen, die deutschschweizer Kinder aber nicht…

4 Comments »

  1. Tja, dann müssten wir uns aber zuerst auf ein gemeinsames, „richtiges“ Schweizerdeutsch einigen. Was bei den Rätoromanen schwierig genug war, dürfte bei uns wohl unmöglich sein.

    Comment von gebsn — 16. November, 2005 @ 3:10 pm

  2. Hab’s dir schon gesagt: Rhätoromanisch ist eine Sprache. Mundart nicht. Schweizerdeutsch ist nur ein Dialekt. Einer von vielen Dialekten der deutschen Sprache, wie es auch in Deutschland zahlreiche gibt. Und dort käme auch niemand auf die Idee, den Unterricht auf Bayerisch, Stuttgarterisch oder Schwäbisch zu führen.
    Ausserdem geht das Schweizerdeutsch deswegen nicht verloren. Dass die Kids nicht mehr die selben Ausdrücke brauchen wie ihre Elten, ist nur normal. Sprache ist schliesslich auch ein Abbild des Zeitgeistes.

    Comment von sia — 17. November, 2005 @ 9:17 am

  3. stimmt krass mann. eh scho isch das voll klar mann dass de krassi mundart eifach voll krass mann isch andersch wägem ziitgeischt maaannnn. alles voll total normal mann, verstahsch? drum, muesch kei sorge mache mann, mundart stirbt nie mann, verstahsch? Piis!

    Comment von PAX — 17. November, 2005 @ 2:59 pm

  4. wie auch schon erwähnt, sprache, insbesondere die muttersprache, ist identitätsstiftend. von diesem standpuntk aus gesehen ist es mir eigentlich egal, ob das schweizerdeutsche ein dialekt oder eine sprache ist, es ist unsere muttersprache und soll also solche auch gepflegt werden. wir sprechen in unserer freizeit nicht deutsch. und allein deshalb hat das schweizerdeutsche in unserem alltag und wie ich finde auch in der schule durchaus seine berechtigung.

    Comment von PAX — 18. November, 2005 @ 9:35 am

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags):
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> .